Блог Федора Холмова

Жизнь, учеба и работа
в стране “утренней свежести”

Первый рабочий день. Знакомство с шефом

9 июля 2021 года.

Это был мой первый официальный рабочий день. Я опущу подробности про то, как добирался в Большой Камень и проходил медкомиссию ибо никаких впечатлений кроме восторга от того, что всё было по-русски больше нет.

Вообще, думаю, этот день я запомню до конца жизни так как с этого дня и на протяжении двух-трех месяцев я испытал, по моему мнению, просто колоссальное количество стресса. Но обо всем по порядку.

Итак!

Italki: решил заниматься с репетиторами

Здравствуйте!

Помню, что обещал рассказать, как у меня идет обучение с
репетиторами и решил сегодня сдержать слово и поведать, с чего я вдруг начал с
ними заниматься и как у меня с ними обстоят дела. Тем более я только что
закончил занятие с одним из них. А вообще очень странно, что я вдруг начал учиться
с помощью них, верно? Но обо всем по порядку.

Итак!

Новый семестр: список предметов и как идет подготовка к экзамену

Мое почтение!

В общем, подготовка к TOPIK идет. Не скажу что иду семимильными шагами, но все же тащусь помаленьку. Тут еще мне надо было брать предметы на этот семестр. Сижу, смотрю на расписание и думаю, как бы ласты не склеить. В общем, сегодня расскажу вкратце, какое у меня расписание и что конкретно делаю для подготовки к TOPIK.

Значится так!

Вспоминаю молодость: решил сдать TOPIK на пятый уровень

Мое почтение!

Некоторое время назад, сидя за столом, я начал замечать, что мой корейский как то, эмн, опускается что ли. Не знаю, как это объяснить. Вроде и произношение стало похуже, грамматику многую забыл, слова высокого уровня не употребляю, забыл, как надо писать сочинения. Записав свои проблемы в знании корейского языка я пришел к выводу, что это надо исправлять в срочном порядке. Но как? Дисциплиной и чугунной задницей обладаю, но мне нужен небольшой рывок. Небольшой толчок даст мне вцепиться в корейские учебники зубами.

Что мне может помочь? Я давно, уже года как 3, не сидел за корейским. Я забыл эти бессонные ночи, хрустящий позвоночник от постоянного сидения, и чувство, что я узнал что-то новое. Что послужило тогда моим стимулом к такому состоянию? Поступление в университет, для которого надо было сдать тест на знание языка.

В общем, я решил исправить ситуацию и в понедельник утром я зарегистрировался на сдачу TOPIK. Ну и жесть в регистрации была...

Сегодня я расскажу о своих целях, материалах, а также как буду планировать время. Возможно, мои действия натолкнут как то на мысль и вас. Если это так, то буду очень рад.

Итак!

Мысли вслух: о моей деградации в корейском языке и небольшой ругани с корейцем

Здравствуйте!

Помню, что обещал опубликовать статью в прошлую среду, но случился форс мажор, по которому я просто не мог сделать этого. Ниже все объясню. Сегодня же хотелось поговорить о всяком: о корейцах, о моей деградации в корейском языке да и просто поболтать.

Итак!

Долженствование в корейском языке: есть ли разница?

Здравия желаю!

В общем, в последнее время я много думал, что буду делать с блогом, когда займусь им всерьез, после того, как уеду из Китая, ибо им совершенно невозможно заниматься в Поднебесной. В общем, мозговую карту сделал, небольшой список будущих статей накинул, с рубриками тоже более-менее разобрался. Ладно, перейду к делу.

В последнее время очень много, что мне надо сделать, поэтому, почесав свою головешку, решил написать «ри-и-или» небольшую публикацию на тему долженствования в корейском языке.

Итак!

Неужели корееведения нет?

Здравствуйте!

Хотя следовало бы сказать «Сколько лет, сколько зим!» ввиду того, что я долго не публиковал статьи. Видите ли, от меня куда то ушла муза и я чувствую себя каким то обессилевшим. Однако один случай, произошедший недавно на днях, вызвал во мне вспышку гнева, что придало мне сил написать статью. Хм, чувствую себя в какой-то роли ситхом.

Грамматика: есть ли разница между 고 있다 и 는 중이다?

Здравствуйте!

Как и говорилось ранее, следующие статьи будут о корейском языке. Если честно, я долго думал о чем писать, ибо мне казалось, что по корейскому языку статей опубликовано достаточное количество. В общем, поскребя по сусекам, обнаружил, что мною планировалось писать о корейской грамматике и ниже объясню причины этого. Ну и заодно возьмем парочку простеньких грамматических конструкций.

Приступим!

Корейский алфавит: как создавались буквы?

Здравствуйте!

Давным давно, когда в блог еще только начинались публиковаться статьи, я писал о са-а-амой базовой вещи в любом языке. Это, конечно же, алфавит. Там была опубликована первая часть в которой я мимоходом прошелся по королю Седжону и написал 5 фактов об этом алфавите. Если вы не читали, то просто клацкните сюда. Сегодня же я поговорю чуть-чуть углубленнее, но по большей части это будет не полноценная статья, которые я пишу в 5-7 тысяч знаков, а покороче. Поэтому будем считать, что это небольшое дополнение.

Итак!

Я к вам пишу — чего же боле?

Здравствуйте!

У меня в общаге, как и ожидалось, не будет интернета где-то еще неделю, а публиковать статьи надо. Не дело писать их раз в 9 дней, ибо таким образом муза все реже будет ко мне приходить. Вспомнив, что я давненько не писал о корейском языке решил опубликовать пост по одной из самых больных тем людей, которые собираются сдавать TOPIK. В конце будет небольшое объявление.