Здравствуйте!
Помню, что обещал опубликовать статью в прошлую среду, но случился форс мажор, по которому я просто не мог сделать этого. Ниже все объясню. Сегодня же хотелось поговорить о всяком: о корейцах, о моей деградации в корейском языке да и просто поболтать.
Итак!
Феодор, где ты был?
Буквально неделю-полторы назад ел мясцо в столовой, и все бы хорошо, но при очередном «кусь!» я почувствовал как у меня отлетел зуб. Что самое странное, так это то, что откололся не кончик, а именно кусок вдоль зуба. В общем, отслоился мой клык. Придя домой, увидел, что части зуба нет, а на отслоившемся месте у меня кариес. И ведь, зараза, чувствую что кариес пошел уже в корень.
Ну, терпел-терпел я, да потом решил пойти к зубному. Не то, чтобы это болело прям сильно, но тем не менее боль мешала сконцентрироваться как в учебе, так и в написании статей. Поехал в ту же больницу, где лечил зубы в прошлый раз и меня позабавила переводчица. Это китаянка, которая говорит по-русски, и у нее смешной акцент. Но, надо отдать должное ей, так как грамматика и фонетика у нее были прекрасны.
Запомнился момент:
Захожу в поликлинику, и с чашкой наперевес меня встречает женщина, здоровается и спрашивает «Вы моряк или турист?». Хотелось, конечно, ответить «Ага, моряк. Очень далекого и очень дальнего плавания», но подумал, что она вряд ли поймет меня. Мой стиль речи, пожалуй, немного странный.
В общем, зуб реально отслоился, кариес небольшой был, но, к счастью, он не пошел в нерв, а был очень близко от него. Просил сделать укол, врач отказал со словами «НИ БОЙНО!».
Так вот, было больно я юыл зол!
но потом отошел. Главное, что меня починили, и осмотрели другие зубы и теперь личинка востоковеда, то бишь я, в полном порядке.
Однако стоит помнить, что это серьезный звоночек, ибо если при жевании мяса отслаивается зуб, то что-то не так с витаминами, организмом, и надо что-то делать. Ладно, черт с ними, с витаминами, идем дальше.
О корейцах
За границей, я так понял, есть 2 категории:
1. Те, кто держутся вместе.
2. Те, кто ни с кем не контактирует.
Полная противоположность, допустим, казахам. Они всегда стараются держаться друг за друга и всячески помогают в каких-либо ситуациях. Это я говорю по воспоминаниям, когда еще жил в Корее. Русские же в основной своей массе стараются держаться подальше друг от друга и я, чего уж греха таить, не исключение. Причем это заметили сами корейцы.
Что еще меня по-настоящему удивляет, так это то, как они учат китайский язык. Каждый день без выходных по 2-3 часа они готовятся к HSK. И, к слову, достигают весьма неплохих успехов, но ...
У них полное отсутствуют тонов. Это просто забей. Приведу пример:
Я живу с корейцем, который готовится сдать 5 уровень, хотя учит китайский язык 8 месяцев. У него богатый словарный запас, но полностью отсутствует грамматика, тональность, да и дикция так себе, если честно. Причем дикция ужасна не то что в китайском, но и в корейском языке, однако не в этом суть.
Для него тональность походу заключается в том, что бы орать как можно больше и громче.
Он как-то пытался со мной говорить несколько раз, и я терпел его ор, но в поледний раз не выдержал и матом сказал не орать на меня. Он афигел. И произошел следующий диалог:
К- Торы, ты че?
Я- У тебя тонов нет абсолютно, ты тупо орешь!
К- Неправда!
Я- Что неправда? Я же слышу. Ты какой HSK хочешь взять?
К- 5ый. В середине декабря буду сдавать!
Я- Лол! А какая у тебя специальность в универе?
К- Отель и казино (Туризм).
Я- То есть ты будешь общаться с китайцами в казино?
К- Да.
Я- Меняй специальность! Ты вообще зачем выбрал эту специальность? Когда ты говоришь по-корейски тебя сами корейцы не понимают.
К- Мне неважно, держу я тональность в китайском или нет, мне главное сдать экзамен и получить сертификат. С ним у меня больше шансов пройти собеседование. А дальше разговорный улучшится сам.
В общем, я афигел. Его логику понять можно, но так делать, мне кажется, нельзя. Ну да не мне судить, благо что мне осталось жить с ним 2 недели. Хоть бы не прибить его под конец. Упаси его Боже предложить мне встретиться в Корее.
Моя деградация
Вы знаете, ваш покорный слуга находится в Даляне с марта, и за это время не общался активно на русском. 1 семестр жил с турком и мы общались на корявом английском, сейчас живу с корейцем и общаюсь соответственно на корейском. В моем классе только 3 иностранца это я, парень из Бразилии и женщина из Италии. Когда она говорит по-китайски, то бразилец и я трясем руками на итальянский манер и делаем иногда так.
Когда по-китайски говорит бразилец то я и итальянка танцуем самбу. Когда говорю я, эти голуби сизые делают вид, что пьют водку и играют на балалайке. Сорванцы, хех.
Остальные одногруппники все корейцы, и в других группах чисто граждане Кореи, которые хотят со мной общаться. Поэтому по-русски я разговариваю только с родителями раз-два в неделю и с другом из России раз в месяц и с несколькими казахами.
Казалось бы, что корейский должен расти как на дрожжах, но нет! Я чувствую как он ухудшается и это проявляется для меня прежде всего в чтении. Недавно открыл одну книгу и... закрыл. Все слова, что я раньше знал тупо вылетели. Не спорю, возможно уши у меня стали лучше, но вот выражать свою мысль стало тяжелее, на мой взгляд.
Но оно и понятно, ибо когда все силы уходят на китайский, то корейский неизменно будет ухудшаться. Благо, что скоро вернусь в Корею и быстро все смогу восстановить, наверное.
Вообще, от людей, которые учатся в корейских университетах, часто слышал жалобы, что их корейский язык резко ухудшался. Ваш покорный слуга, кстати, тоже это замечал за собой. Разумеется это проявляется не во всех аспектах, а, скорее, в грамматическом плане. Причина на мой взгляд довольно простая. Корейцы не употребляют сложную грамматику и говорят относительно просто, поэтому когда после 1.5-2х годовой зубрежки различных структур иностранцы приходят в универ, они часто забывают процентов эдак 40 если не больше.
Вывод? Не отча-а-аиваться! В конце концов язык знать идеально невозможно, но вот совершенствовать его каждый день волне себе реально. Поэтому часто можно наблюдать такую картину когда иностранец тупо сам начинает готовиться к 6급, параллельно при этом слушая нонстопом новости. Когда вернусь в Корею то сам буду уже к нему усиленно готовиться, ибо сейчас мне иметь просроченный 4ый уровень вообще не солидно, ей богу.
Вот вроде бы пора заканчивать.
Написал много, а о чем тоже не понял, но по крайней мере вы знаете куда я пропал.
Не знаю когда выйдет следующая статья, но надеюсь, что на этой неделе. Мне почему то последнее время хочется узнать и рассказать вам что-то про корейские традиционные музыкальные инструменты.
На этом все!
Всем спасибо!
Всем поклон и не серчайте на меня!
Здравствуйте, Федор! И у меня в процессе изучения корейского в последнее время какой-то ступор. Нет, не то, чтобы ленюсь, наоборот, как и прежде, занимаюсь каждый день, пишу диктанты –скачала отличную программку, прохожу тесты, учу слова и грамматику, но как-то все ужасно медленно продвигается. Наверно, сказывается то, что изучение самостоятельное и я не знаю, как дальше правильно организоваться, чтобы оно было эффективнее. Понятно, что нужен преподаватель, но в моем городе русскоязычных корейцев нет (и не думаю, что скоро появятся). А сейчас у меня в голове какая-то каша, такое ощущение, что все сваливаю в кучу, и я барахтаюсь в этой куче слов, текстов и конструкций на одном и том же месте.
Здравствуйте!
Может быть дело в загруженности или истощенности. Ну, знаете, бывает такое, что мозг просто отказывается воспринимать новую информацию. А вы задавали себе вопросы по типу «Для чего мне нужен корейский язык?», «какой уровень хочу получить?», «а где его поименять?». Что то мне подсказывает, что вы просто истощены плюс нет конкретной цели.
У вас нет русскоговорящего преподавателя корейского. Хм, давайте зайдем с другого боку. Как насчет онлайн репетиторов? Правда здесь я, имею ввиду чисто корейцев, не говорящих по русски. Правда, я не знаю их стоимость. Но лично я этот способ потом применю с китайским языком, попытка не пытка.