Здравствуйте!
Желая изучать язык, мы в первую очередь должны обращать внимание на то, из чего он, собственно говоря, состоит. Я сейчас говорю не о грамматике, а об алфавите. Честно скажу, я хотел сделать только одну статью, но читая материал в корейском интернете, я пришел к выводу, что статью придется разбить на 2 части. В первой части будут общие сведения + создание хангыля. Во второй части мы поговорим уже о том, как менялись буквы с течением времени и представим ситуацию, если бы алфавит не захотели создавать.
Кто создал
Здесь есть 2 версии:
- Алфавит был создан именно самим королем.
- Алфавит был создан по приказу короля, группой нескольких ученых.
2 версии, которые я помню четко, но я не знаю, какая версия правдива, а какая нет. В любом случае итог остается тем же: алфавит был создан.
На каком основании был сделан вывод, что начало положил Седжон? Обратимся к истории, а именно:
Перед тем как взойти на престол, у правителя Тхэджона было 3 сына, которые по закону престолонаследия должны были править страной. Однако старший брат любил охоту и развлечения и не занимался государственными делами из-за чего и был удален от дворца, а средний престолонаследник с чего-то вдруг собрался идти в монастырь. Поэтому вариантов больше не было, и на трон взошел молодой человек, который по разуму превосходил своих братьев. Это и был король Седжон, в правление которого в стране начался культурный подъём. Молодой принц был любознательным, много читал и проявлял немалый интерес к науке, чем и привлек внимание своего отца. Отец увидел в нем такие качества как:
— Образованность
— Здравомыслие
— Хладнокровность
— Решительность.
Все эти качества жизненно необходимы правителю, поэтому никто из родственников особо то и не сопротивлялся, разве что некоторые должностные лица, которые были не согласны с его возведением на престол. Их судьба была довольно печальной, но статья не об этом.
Как видим, человек с такими качествами и с такой любовью к науке мог создать алфавит.
Причина создания
Давайте все-таки не забывать, что до создания “хангыля“ в стране пользовались китайской письменностью. Это не значит, что корейского языка как такового не было. Он был и народ говорил на корейском, но читать и писать не умел. Это могла делать только аристократическая “верхушка”. Я считаю, что народ, который не умеет читать и писать, долго не просуществует на этом свете. Поэтому и была создана такая система. Знать, конечно, относилась к этому не очень то и благосклонно, но это вовсе не означает, что она не знала “хангыль”. Однако различные тексты, приказы, а также военные документы издавались только на китайской письменности. В тот момент китайская письменность на территории корейского полуострова была эдаким шифром. Что, согласитесь, удобно.
И хотя алфавит был создан в 1443 году, широкое распространение он начал получать в 1446 году, и народ становился образованнее.
Факты
- Корейцы очень гордятся своим алфавитом.
И, кстати, есть за что, поскольку он считается одним из самых простых алфавитов. В нем, конечно, есть свои сложности произношения, но они не такие серьезные, чтобы не позволить выучить его простому человеку. Среди изучающих этот язык бытует мнение, что человек с нормальными умственными способностями и складом ума способен выучить его за 1-2 дня. И это действительно так. Я сам помню, что выучил за день. Понятное дело, что я не читал без акцента и быстро, но у меня не было шока и мысли “Что это за кружки и квадраты?”. Кстати, я пишу эту статью, предварительно прочитав несколько источников на корейском языке, и на одном из интернет-ресурсов есть следующая запись:
“한국어를 배우는 외국인들은 (한글을 모르는) 친구들로부터 동그라미, 네모 같은 도형이 진짜 글자냐며 신기하다는 얘기를 종종 듣는 것 같다”
Перевод:
Иностранцы, которые изучают корейский язык, иногда слышат от своих друзей, которые не знают алфавита, забавный вопрос “А эти круглые и квадратные значки и есть буквы?”
Это предложение взято из корейской “Wikipedia”, в которой иногда “отчебучивают” такие вещи, что я сам временами до слез смеюсь.
- Изначально название было не хангыль (한글), а Хунмин Чоным(훈민 정음)
- 9 октября отмечается “День хангыля” (한글날)
- Вам не нужно запоминать на какой звук приходится ударение, поскольку ударение падает на последний слог.
Ребят, я часто встречал людей, которые не знали этого и говорили, предположим, не “марагИ” а “марАги”. Не делайте так, пожалуйста.
- Иероглифика и хангыль
Иероглифика никуда не исчезла из Южной Кореи. Действительно, она стала гораздо меньше использоваться, но ее можно увидеть в некоторых научных книгах, журналах, газетах и новостях по телевизору.
Статую короля можно увидеть на главной площади Кванхвамун
Ну, пожалуй, все. Статья получилась не очень большой, но следующая будет гораздо больше и гораздо интереснее.
Всем спасибо!
Всем поклон!
К сожалению, многие люди, изучающие корейский, сами до сих пор считают буквы иероглифами, а правило ударения на последний слог для них не существует.
Да вряд ли такое может быть. Обычно люди, которые считают корейские буквы иероглифами, не смотрели даже алфавит))
Но да Бог с ними. Больше всего меня расстраивают люди, которые не знают, что ударение идет на последний слог. И при этом они ведь будут доказывать обратное!!!
А ещё, насколько я знаю, хангыль считается самым научным и логичным языком. Ну, это, видимо потому, что специально создан. А выучить его, действительно, не так сложно. Просто буквы выглядят по другому. Непривычно для европейца. У меня друг китайский учит, так там сложнее с иероглифами то.
Да, это действительно так. Я сам когда учил алфавит думал «Боже, да что это за бадяга?». Сейчас уже ничего, спокойно вообще))
Я как раз с марта буду китайский в корейском универе учить, посмотрим, что будет. Но нутром чую, что будет жесть)