Блог Федора Холмова

Жизнь, учеба и работа
в стране “утренней свежести”

Передачи в Корее: что посмотреть с пользой для себя?

Здравствуйте!

Пожалуй, эта тема будет наиболее полезной для тех, кто желает тренировать свои уши, а также для тех, кто хочет что-нибудь посмотреть, но не знает что именно и где именно. Но сегодня речь пойдет не о корейских сериалах, а о корейских шоу и блогах, которые очень популярны. Статья, конечно, будет небольшой, но зато информативной для начального уровня.

Итак!

Как лучше поступить абитуриенту и что делать при изучении языка?

Здравствуйте!

Предположим, вы решили учить корейский, но с чего начать вы понятия не имеете. Да и нет у вас опыта изучения иностранных языков, а английский, немецкий или французский в школе не считается. Мы все прекрасно знаем, как проходит обучение иностранным языкам в школе. Разумеется, если не брать в расчет именно специализированные школы, которые “заточены” на изучение языков. Поэтому сегодня я бы хотел обговорить некоторые моменты, которые не знал сам, когда начал учить язык, который сложнее китайского. И я прошу не возмущаться китаистов, поскольку это не только мое мнение, но и мнение преподавателей, которые владеют и корейским и китайским языками. Поэтому в этой статье я дам вам некоторые советы, рекомендации, а также расскажу об ошибках, которые совершал лично, будучи студентом первокурсником в российском университете. В конце этой статьи будет специальное обращение к родителям.

Корейский язык: нужен ли он и где его применять?

Здравствуйте!

Когда я учился в университете, то у многих студентов китаистов, японистов, арабистов, тюркологов возникал в голове вопрос ”А как мне применять язык в будущем?” И студенты-корееведы, кстати, не исключение. Поэтому поговорим о перспективах корейского языка в настоящем и будущем.

Как я пришел к корейскому языку

Каждый человек сталкивается с тем, что надо выбирать университет, специальность и как жить дальше. Так было и со мной и, признаюсь честно, я не особо думал то о том, куда пойти учиться. О Корее у меня даже мыслей не было, но обо всем по порядку и эта статья не несет какой либо полезной информации. Скажем так: это статья обо мне и моем выборе.

Наречия других провинций

Здравствуйте!

Тема, которая будет затронута сегодня, довольно таки актуальна среди тех людей, которые интересуются и занимаются корейским языком. С «этим» столкнется любой человек, который намеревается стать переводчиком, и желающий познать язык с других сторон. Поэтому сегодня я бы хотел поговорить о диалектах корейского языка, и в этой статье вы узнаете, можно ли его выучить, в чем его особенности + приведу 2 истории из моей жизни, когда я с “этим” столкнулся.

И-и-и-и-итаааак!

Что такое диалект?

Корейские иероглифы: нужны ли они вам?

Сегодня мы поговорим о том, без чего нельзя обойтись в первую очередь ученому в корейском языке, и не важно, что этот ученый занимается историей Кореи, лингвистикой или литературой. Это неважно, и, на самом деле, это ученому необходимо как воздух. Не к ночи буде сказано, что переводчику тоже не грех владеть этим. Сегодня мы поговорим с вами об иероглифике. Вы узнаете, для чего она нужна, где вы с ней можете встретиться, и о познаниях корейцев об иероглифике.

И-и-и-и-и поехали!

Корейский алфавит: что вы о нем знаете?

Здравствуйте!

Желая изучать язык, мы в первую очередь должны обращать внимание на то, из чего он, собственно говоря, состоит. Я сейчас говорю не о грамматике, а об алфавите. Честно скажу, я хотел сделать только одну статью, но читая материал в корейском интернете, я пришел к выводу, что статью придется разбить на 2 части. В первой части будут общие сведения + создание хангыля. Во второй части мы поговорим уже о том, как менялись буквы с течением времени и представим ситуацию, если бы алфавит не захотели создавать.

Что вы знаете об экзамене TOPIK?

Здравствуйте!

Обыкновенно, желая учиться в университете или устраиваться на хорошую работу, вам нужно какой-либо  сертификат, который подтверждает, что вы владеете корейским языком на определенном уровне. Поэтому сегодня в этой статье я расскажу вам о корейском международном экзамене.

Итак!

TOPIK — Test of Proficiency in Korean.

Зачем сдавать?

А как по-корейски говорите вы?

Здравствуйте!

Сегодня не будет никакой особо полезной статьи, и поделюсь я одним лишь своим наблюдением. Каждый человек, говоря на каком-либо языке, имеет свой стиль общения. Ну, например:

Ай да за знаниями?

Здравствуйте!

Очень часто в различных пабликах люди спрашивают про учебу и как проходят занятия, но вот ответов иногда не получают, либо пишется не вся информация об учебе. А если же она и написана, то изложена настолько сухо, что я сразу волей неволей, но подношу кружку с чаем дабы смочить горло. Поэтому в этой статье, друзья, мы с вами поговорим об учебе в Корее, и я постараюсь максимально четко, внятно и доступно изложить основную информацию и основные принципы обучения. Будет интересно, я надеюсь.

Итак!