Здравствуйте!
Предположим, вы решили учить корейский, но с чего начать вы понятия не имеете. Да и нет у вас опыта изучения иностранных языков, а английский, немецкий или французский в школе не считается. Мы все прекрасно знаем, как проходит обучение иностранным языкам в школе. Разумеется, если не брать в расчет именно специализированные школы, которые “заточены” на изучение языков. Поэтому сегодня я бы хотел обговорить некоторые моменты, которые не знал сам, когда начал учить язык, который сложнее китайского. И я прошу не возмущаться китаистов, поскольку это не только мое мнение, но и мнение преподавателей, которые владеют и корейским и китайским языками. Поэтому в этой статье я дам вам некоторые советы, рекомендации, а также расскажу об ошибках, которые совершал лично, будучи студентом первокурсником в российском университете. В конце этой статьи будет специальное обращение к родителям.
Итак!
Представим ситуацию:
- Вы окончили школу и решили поступить в университет на кафедру корейского языка.
Пожалуй, самое первое и важное, что я бы хотел сказать.
НЕ надо идти в университет учить восточный язык!
Я учился в Институте Практического Востоковедения 2 года и поэтому знаю, что говорю.
Бесспорно, вы станете специалистом востоковедом со знанием языка. Но я на 90% из 100% уверен, что вы не будете владеть языком в достаточной степени, чтобы устроиться сразу на работу, которая будет связана с корейским. Если вы хотите реально качественных знаний, то придется ехать в Корею, даже если курс доллара будет 200 рублей. Не лучше ли будет пойти в другой университет и параллельно работать, чем тупо учить язык в университете и при этом не иметь времени на подработку? А подработки, кстати, у вас в принципе не должно быть, поскольку будет стоять выбор: учить язык или работать. Совмещать все вместе просто безумие, поскольку вы не будете располагать достаточным количеством времени, чтобы учиться в полной мере. Я такой вариант видел воочию, и, смею заверить, не раз, а посему просто поверьте мне.
Да, у вас будут какие-то знания о культуре, языке, географии страны. Да, вы наверняка сможете перекинуться парой фраз с носителем языка, что маловероятно, если у вас плохая фонетика. У вас будет относительно достаточный словарный запас и поверхностное знание грамматики. И когда вы будете сдавать TOPIK, то получите максимум свой 3 уровень из 6. И это за 4 года обучения, Карл!!! Я знаю людей, которые за год в Корее получили 4 уровень. И это при том, что они учили язык то с нуля. Только в Корее вам смогут объяснить правильное значение грамматики и лексики. Только в Корее вы сможете “раскрыть” свой рот. Только в Корее вы сможете более-менее научиться слышать корейскую речь. Но есть действительно один фактор, который очень быстро спускает с небес на землю, а именно курс доллара. Он реально жесткий, но лучше поучиться в другом вузе 4 года, поднакопить приличную сумму и поехать в Корею, чем учиться 4 года на корееведа, а потом без достойного знания языка и денег идти работать в какую-то компанию.
- О мотивации и системе
Вот ей богу я до сих пор не понимаю людей, которые с пеной у рта утверждают, что мотивация — это самая главное в изучении корейского языка и языков вообще. Мотивация, безусловно, важна, но у мотивации есть один пренеприятный минус.
Мотивация имеет свойство исчезать.
И что вы будете делать дальше? Правильно! С большой долей вероятности вы забросите изучение языка до тех времен, пока к вам не явится сия дама, то бишь мотивация, и не пнет вас на изучение языка. Когда вы вдруг очнетесь, то придется все повторять заново. Поэтому я сторонник системы и дисциплины. Каждый божий день вы должны «оттарабанить» за столом несколько часов, не обращая внимания ни на что.
+ Сразу предупреждаю, что первое время будет “Ох как тяжело”. Я помню свой первый день, когда отсидел за столом около 5 часов. Я проклял корейский язык, откинулся на спинку стула, и у меня сильно хрустнул позвоночник. Поэтому просто приготовьтесь к тому, что будет болеть не только зад, но и спина.
Также стоит учесть и тот факт, что в каждой системе есть свой так называемый “пробой”. И здесь “пробоем” является методика изучения. Ребят, для меня, например, подходит методика “А”, но для вас может быть идеальной методика “Б”. Поэтому прежде чем браться за самостоятельное изучение такого сложного языка и тратить каждый день по несколько часов, я настоятельно рекомендую взять репетитора. О-о-о-очень желательно, если ваш репетитор будет “носителем”, который имеет право обучать иностранцев корейскому языку. Если у вас реально проблемы со временем, то занимаемся столько, сколько вы можете каждый день.
Что учить новичку?
Я не являюсь преподавателем, да и вообще неважно знаю корейский язык, несмотря на то, что постоянно общаюсь с корейцами. Но все же начальные шаги могу подсказать.
Во-первых
Самое главное это фонетика. Объясняю очень-очень простым языком: Фонетика – это то, как произносятся те или иные звуки. Если вы учите в России корейский язык какое-то время, то не следует думать, что вы знаете этот раздел в лингвистике. Поверьте, произношение у вас наверняка хромает. Если вас, конечно, не учил грамотный носитель.
Во-вторых
Надо тренировать уши.
Когда учился в России, то у меня было очень мало занятий по аудированию. Да я сам, конечно, тоже молодец, ибо думал, что если не понимаю, что говорит диктор, то значит, я плохо выучил слова. На самом деле, чтобы научиться слышать, надо постоянно слушать. Пожалуйста, когда вы только начали изучать язык, то не надо слушать радио или смотреть телевизор. Я сам сейчас слушаю радио и мало что понимаю. На начальном уровне вам нужно слушать что-нибудь простое. Например, диалоги из учебников. Даю первый метод тренировки аудирования. После того, как вы выучили алфавит и немного тренируетесь в фонетике, берем какой-нибудь простой диалог из учебника и записываем его под диктовку. Здесь ваша главная цель не понимание смысла, а понимание звуков. Таким методом вы и ушки будете тренировать, и учиться писать правильно, и запоминать слова. Диаложек должен быть не больше минуты, иначе мозг безумно устанет.
Попробуйте попользоваться моим любимым подкастом
В-третьих,
Учим простую лексику.
Ну, здесь даже не нужно комментариев. Также выбираем свой метод запоминания слов. Мой основной метод — это карточки. На одной стороне пишем слово по-корейски, а на другой перевод. И учим, учим, учим. Либо вы можете прописывать слова. В общем, все индивидуально и вам главное найти свой метод запоминания слов. НЕ надо учить слова “акклиматизация, буровые установки, нефть, румынские танцы с бубном" и так далее. Учим “бытовуху”. Лексика также отлично набирается в процессе чтения, поэтому не пренебрегаем и этим аспектом тоже.
В-четвертых
Надо учить грамматику
Не берите грамматику, которая вам вот вообще не нужна. Начните с простого учебника. Мне лично очень нравится учебник “Korean Grammar in Use” и его легко можно найти в том же “ВКонтакте”. Для начального уровня это реально идеальный учебник, через который вы будете узнавать новую грамматику и лексику. Плюс там вроде присутствуют аудиозаписи. Единственным минусом этого учебника является то, что он, вроде бы, написан на английском языке. Ну, по крайней мере, уровень “advanced” написан и на корейском и на английском языке.
Для разнообразия посоветую ещё “учебник корейского языка. Базовый курс”, авторами которого являются И.Л.Касаткина и Чон Ин Сун. Он довольно таки неплохой, но отсутствуют аудиозаписи.
Со всеми вышеперечисленными пунктами отлично справится толковый репетитор (носитель языка), найти которого не составит труда в интернете. С таким репетитором вы будете заниматься фонетикой, аудированием, грамматикой и даже говорением. Причем он сам будет вам давать необходимую грамматику и подберет методику занятий. Но если вам нужен хороший преподаватель, то придется платить.
Первый пришедший в голову сайт: https://www.italki.com/home
Я не советую заниматься письмом на начальном уровне, поскольку вам это пока не нужно. Выражать свои мысли надо начинать тогда, когда у вас есть определенный “багаж “слов
Обращение к родителям
Не надо беспокоиться за своих детей, если вы собираетесь отправлять их учиться в другую страну. Они, как правило, уже взрослые и могут отвечать за свои действия. Плюс если вы читали мою статью о безопасности в Корее, то должны понимать, что бояться нечего. Если они горят Кореей, то наверняка они не будут прогуливать занятия и “забивать” на учебу в целом. Перед тем как дать добро на учебу в чужой стране, вы должны четко и ясно обозначить цели своему ребенку. То есть вы должны сказать “Вася, мы тебе даем добро на поездку и готовы оплатить все при условии, что ты реально будешь учиться. Если ты будешь ходить по клубам или сидеть за компом, то оплачивать мы не будем даже обратный билет. Поэтому за 2 года ты должен получить 4 уровень языка и быть в нем уверенным.”
Вывод:
- Если у вас есть возможность поехать в Корею за знаниями на длительный срок, то однозначно надо ехать и не жалеть денег на учебу.
- Если вы начинаете учить язык, то очень желательно нанять репетитора, чьим родным языком является корейский, а не русский/английский.
- Если вы будете заниматься раз в неделю по часу, то лучше сделайте следующее: Берем телефон, набираем родителей и болтаем с ними. Пользы будет больше, да и им приятно.
- Если у вас нет денег на учебу в Корее, то тогда поступаем на другую специальность, которая вам по душе, и параллельно подрабатываем. Через 4 года у вас есть диплом и относительно большая сумма денег + помощь родителей (не всегда).
- Если же вы хотите пренебречь моим советом, и все равно хотите поступить на кафедру корейского языка, то постарайтесь хотя бы на бюджет.
- Когда вы занимаетесь корейским языком вас ничто не должно тревожить. Злые бабки, армагеддон, свиной грипп и сама свинья не должны вам мешать.
- Занимаемся столько, сколько вам позволяет время.
Понимаю, что все то, что написано выше, является “банальщиной”, но половину из этого я не делал или не знал, поскольку реально не понимал как начать учить язык. Поэтому если вы не нашли ничего нового, то не серчайте, пожалуйста.
На этом все!
Всем спасибо!
Всем поклон!
Подписываюсь под каждым словом.)