Здравствуйте!
Предположим, вы решили учить корейский, но с чего начать вы понятия не имеете. Да и нет у вас опыта изучения иностранных языков, а английский, немецкий или французский в школе не считается. Мы все прекрасно знаем, как проходит обучение иностранным языкам в школе. Разумеется, если не брать в расчет именно специализированные школы, которые “заточены” на изучение языков. Поэтому сегодня я бы хотел обговорить некоторые моменты, которые не знал сам, когда начал учить язык, который сложнее китайского. И я прошу не возмущаться китаистов, поскольку это не только мое мнение, но и мнение преподавателей, которые владеют и корейским и китайским языками. Поэтому в этой статье я дам вам некоторые советы, рекомендации, а также расскажу об ошибках, которые совершал лично, будучи студентом первокурсником в российском университете. В конце этой статьи будет специальное обращение к родителям.
Итак!
Представим ситуацию:
- Вы окончили школу и решили поступить в университет на кафедру корейского языка.
Пожалуй, самое первое и важное, что я бы хотел сказать.
НЕ надо идти в университет учить восточный язык!
Я учился в Институте Практического Востоковедения 2 года и поэтому знаю, что говорю.
Бесспорно, вы станете специалистом востоковедом со знанием языка. Но я на 90% из 100% уверен, что вы не будете владеть языком в достаточной степени, чтобы устроиться сразу на работу, которая будет связана с корейским. Если вы хотите реально качественных знаний, то придется ехать в Корею, даже если курс доллара будет 200 рублей. Не лучше ли будет пойти в другой университет и параллельно работать, чем тупо учить язык в университете и при этом не иметь времени на подработку? А подработки, кстати, у вас в принципе не должно быть, поскольку будет стоять выбор: учить язык или работать. Совмещать все вместе просто безумие, поскольку вы не будете располагать достаточным количеством времени, чтобы учиться в полной мере. Я такой вариант видел воочию, и, смею заверить, не раз, а посему просто поверьте мне.
Да, у вас будут какие-то знания о культуре, языке, географии страны. Да, вы наверняка сможете перекинуться парой фраз с носителем языка, что маловероятно, если у вас плохая фонетика. У вас будет относительно достаточный словарный запас и поверхностное знание грамматики. И когда вы будете сдавать TOPIK, то получите максимум свой 3 уровень из 6. И это за 4 года обучения, Карл!!! Я знаю людей, которые за год в Корее получили 4 уровень. И это при том, что они учили язык то с нуля. Только в Корее вам смогут объяснить правильное значение грамматики и лексики. Только в Корее вы сможете “раскрыть” свой рот. Только в Корее вы сможете более-менее научиться слышать корейскую речь. Но есть действительно один фактор, который очень быстро спускает с небес на землю, а именно курс доллара. Он реально жесткий, но лучше поучиться в другом вузе 4 года, поднакопить приличную сумму и поехать в Корею, чем учиться 4 года на корееведа, а потом без достойного знания языка и денег идти работать в какую-то компанию.
- О мотивации и системе
Вот ей богу я до сих пор не понимаю людей, которые с пеной у рта утверждают, что мотивация — это самая главное в изучении корейского языка и языков вообще. Мотивация, безусловно, важна, но у мотивации есть один пренеприятный минус.
Мотивация имеет свойство исчезать.
И что вы будете делать дальше? Правильно! С большой долей вероятности вы забросите изучение языка до тех времен, пока к вам не явится сия дама, то бишь мотивация, и не пнет вас на изучение языка. Когда вы вдруг очнетесь, то придется все повторять заново. Поэтому я сторонник системы и дисциплины. Каждый божий день вы должны «оттарабанить» за столом несколько часов, не обращая внимания ни на что.
+ Сразу предупреждаю, что первое время будет “Ох как тяжело”. Я помню свой первый день, когда отсидел за столом около 5 часов. Я проклял корейский язык, откинулся на спинку стула, и у меня сильно хрустнул позвоночник. Поэтому просто приготовьтесь к тому, что будет болеть не только зад, но и спина.
Также стоит учесть и тот факт, что в каждой системе есть свой так называемый “пробой”. И здесь “пробоем” является методика изучения. Ребят, для меня, например, подходит методика “А”, но для вас может быть идеальной методика “Б”. Поэтому прежде чем браться за самостоятельное изучение такого сложного языка и тратить каждый день по несколько часов, я настоятельно рекомендую взять репетитора. О-о-о-очень желательно, если ваш репетитор будет “носителем”, который имеет право обучать иностранцев корейскому языку. Если у вас реально проблемы со временем, то занимаемся столько, сколько вы можете каждый день.
Что учить новичку?
Я не являюсь преподавателем, да и вообще неважно знаю корейский язык, несмотря на то, что постоянно общаюсь с корейцами. Но все же начальные шаги могу подсказать.
Во-первых
Самое главное это фонетика. Объясняю очень-очень простым языком: Фонетика – это то, как произносятся те или иные звуки. Если вы учите в России корейский язык какое-то время, то не следует думать, что вы знаете этот раздел в лингвистике. Поверьте, произношение у вас наверняка хромает. Если вас, конечно, не учил грамотный носитель.
Во-вторых
Надо тренировать уши.
Когда учился в России, то у меня было очень мало занятий по аудированию. Да я сам, конечно, тоже молодец, ибо думал, что если не понимаю, что говорит диктор, то значит, я плохо выучил слова. На самом деле, чтобы научиться слышать, надо постоянно слушать. Пожалуйста, когда вы только начали изучать язык, то не надо слушать радио или смотреть телевизор. Я сам сейчас слушаю радио и мало что понимаю. На начальном уровне вам нужно слушать что-нибудь простое. Например, диалоги из учебников. Даю первый метод тренировки аудирования. После того, как вы выучили алфавит и немного тренируетесь в фонетике, берем какой-нибудь простой диалог из учебника и записываем его под диктовку. Здесь ваша главная цель не понимание смысла, а понимание звуков. Таким методом вы и ушки будете тренировать, и учиться писать правильно, и запоминать слова. Диаложек должен быть не больше минуты, иначе мозг безумно устанет.
Попробуйте попользоваться моим любимым подкастом
В-третьих,
Учим простую лексику.
Ну, здесь даже не нужно комментариев. Также выбираем свой метод запоминания слов. Мой основной метод — это карточки. На одной стороне пишем слово по-корейски, а на другой перевод. И учим, учим, учим. Либо вы можете прописывать слова. В общем, все индивидуально и вам главное найти свой метод запоминания слов. НЕ надо учить слова “акклиматизация, буровые установки, нефть, румынские танцы с бубном" и так далее. Учим “бытовуху”. Лексика также отлично набирается в процессе чтения, поэтому не пренебрегаем и этим аспектом тоже.
В-четвертых
Надо учить грамматику
Не берите грамматику, которая вам вот вообще не нужна. Начните с простого учебника. Мне лично очень нравится учебник “Korean Grammar in Use” и его легко можно найти в том же “ВКонтакте”. Для начального уровня это реально идеальный учебник, через который вы будете узнавать новую грамматику и лексику. Плюс там вроде присутствуют аудиозаписи. Единственным минусом этого учебника является то, что он, вроде бы, написан на английском языке. Ну, по крайней мере, уровень “advanced” написан и на корейском и на английском языке.
Для разнообразия посоветую ещё “учебник корейского языка. Базовый курс”, авторами которого являются И.Л.Касаткина и Чон Ин Сун. Он довольно таки неплохой, но отсутствуют аудиозаписи.
Со всеми вышеперечисленными пунктами отлично справится толковый репетитор (носитель языка), найти которого не составит труда в интернете. С таким репетитором вы будете заниматься фонетикой, аудированием, грамматикой и даже говорением. Причем он сам будет вам давать необходимую грамматику и подберет методику занятий. Но если вам нужен хороший преподаватель, то придется платить.
Первый пришедший в голову сайт: https://www.italki.com/home
Я не советую заниматься письмом на начальном уровне, поскольку вам это пока не нужно. Выражать свои мысли надо начинать тогда, когда у вас есть определенный “багаж “слов
Обращение к родителям
Не надо беспокоиться за своих детей, если вы собираетесь отправлять их учиться в другую страну. Они, как правило, уже взрослые и могут отвечать за свои действия. Плюс если вы читали мою статью о безопасности в Корее, то должны понимать, что бояться нечего. Если они горят Кореей, то наверняка они не будут прогуливать занятия и “забивать” на учебу в целом. Перед тем как дать добро на учебу в чужой стране, вы должны четко и ясно обозначить цели своему ребенку. То есть вы должны сказать “Вася, мы тебе даем добро на поездку и готовы оплатить все при условии, что ты реально будешь учиться. Если ты будешь ходить по клубам или сидеть за компом, то оплачивать мы не будем даже обратный билет. Поэтому за 2 года ты должен получить 4 уровень языка и быть в нем уверенным.”
Вывод:
- Если у вас есть возможность поехать в Корею за знаниями на длительный срок, то однозначно надо ехать и не жалеть денег на учебу.
- Если вы начинаете учить язык, то очень желательно нанять репетитора, чьим родным языком является корейский, а не русский/английский.
- Если вы будете заниматься раз в неделю по часу, то лучше сделайте следующее: Берем телефон, набираем родителей и болтаем с ними. Пользы будет больше, да и им приятно.
- Если у вас нет денег на учебу в Корее, то тогда поступаем на другую специальность, которая вам по душе, и параллельно подрабатываем. Через 4 года у вас есть диплом и относительно большая сумма денег + помощь родителей (не всегда).
- Если же вы хотите пренебречь моим советом, и все равно хотите поступить на кафедру корейского языка, то постарайтесь хотя бы на бюджет.
- Когда вы занимаетесь корейским языком вас ничто не должно тревожить. Злые бабки, армагеддон, свиной грипп и сама свинья не должны вам мешать.
- Занимаемся столько, сколько вам позволяет время.
Понимаю, что все то, что написано выше, является “банальщиной”, но половину из этого я не делал или не знал, поскольку реально не понимал как начать учить язык. Поэтому если вы не нашли ничего нового, то не серчайте, пожалуйста.
На этом все!
Всем спасибо!
Всем поклон!