Блог Федора Холмова
Жизнь, учеба и работа
в стране “утренней свежести”

О привычках...

Мое почтение!

Вы наверняка знаете, что живя в какой-либо атмосфере в течение длительного времени, у вас появляются определенные привычки или рефлексы. Это могут быть хорошие или плохие привычки и это не хорошо и не плохо, а просто констатация факта. Поэтому сегодня я бы хотел рассказать о том, что я приобрел, живя в Корее.

Итак!

Приветствие

인사

До 19 лет я жил в России, а потом волей судьбы, я бросил университет и уехал в Корею, чтобы узнать больше, в первую очередь, о корейском языке и о Корее. В России приветствие сопровождается крепким рукопожатием, но не в Корее. В Корее приветствие сопровождается поклоном. И чем больше вы уважаете, тем глубже должен быть поклон. Это касается и мужчин и женщин. Признаюсь, что поначалу было непривычно, и я не сразу привык + было даже несколько казусов с корейцами. Но сейчас без легкого поклона я не обхожусь. Даже когда я провожал родителей на самолет, я по привычке слегка поклонился, чем и изрядно рассмешил их. К слову о поклоне. Есть 3 вида поклона, и картинка ясно все покажет.

머리_숙임

 

Сон

잠을_잠

Больная для меня тема. Я сплю в легкой одежде. Причина? Она банальна до безумия. Все дело в том, что мне могли позвонить посреди ночи пьяные китайцы и позвать есть, скажем, лапшу какую-либо. Редко, конечно, они звонили, зато заходили ко мне домой часто. Я как-то афигел, когда на рождество я лег спать в 3 ночи, а в 5 утра проснулся от того, что на моей кровати сидит бухой китаец. Сплю я или нет, ему было по барабану абсолютно, и мы пошли с ним и его друзьями в китайский ресторан.

Поэтому для таких случаев я всегда сплю в легких штанах и футболке. Мало ли что?

 

Еда

갈매기_살

Приехав в Корею я начал потреблять очень много мяса, и я не по-детски расстраиваюсь, если его нет. Обычно я самгёпсаль(삼셥살) и кальмэгисаль (갈매기살). Можно, конечно, и что-то другое, но для меня эти 2 вида мяса являются наиболее вкусными.

Также я начал есть овощи. Заказывая какое либо блюдо вам принесут несколько закусок и как правило это овощи. Так вот, есть я стал их с удовольствием.

Ритм жизни

빨리빨리

Я медлительный человек. Чтобы сделать что-либо мне надо было “раскачаться”.  Но пожив в Корее где-то 5 месяцев, то я стал замечать что культура 빨리-빨리(палли-палли) прижилась во мне. Сейчас я просыпаюсь утром, и сразу начинаю что-либо делать, а потом также куда-либо бегу. Встречи планирую за неделю, а может за две. Поэтому мои друзья знают, что я дико ношусь где-то и чем-либо занят.

Что в рюкзаке?

  1. В рюкзаке у меня всегда будет какая-либо книга, потому что в интернете я стараюсь особо не сидеть. Кстати, это огромная беда, на мой взгляд, корейского народа.
  2. Частенько я таскаю с собой бутылку воды и что-нибудь перекусить “по-быстрому”. Ибо времени у меня мало, а зайти в какое-либо заведение и нормально поесть иногда возможности нет.
  3. Расческа + мыльные принадлежности. Это очень странно, но ситуации бывают разные. 2 года назад я бы и не подумал о том, что надо взять расческу и щетку с пастой.
  4. Переносная батарея. Без этого реально никуда. У меня относительно старый телефон и батарея там далеко не первой свежести. Поэтому батарею всегда приходится носить.

Оплата заказа

계산

 

Вот что мне нравится в корейцах, так это то, как они оплачивают счет в ресторане. Если в России девушка оплатит счет, то о парне подумают не в самом лучшем смысле, но не в Корее. В Корее счет за обед/ужин может оплатить и девушка. Я лично, когда ужинал с кореянками, то были случаи, когда девушка говорит “Нет-нет-нет, не надо! Я сама оплачу!”. Это не часто бывает, но бывает. В основном счета оплачивают 50%50. Никто не высчитывает, кто и что заказал, а просто скидываются. И это удобно.

Был у меня один случай.

Я шел поужинать в заведение и со мной познакомился кореец. Мы с ним разговорились и пошли ужинать вместе. Сели, сделали заказ, и я его начинаю спрашивать про Россию, русских девушек и.т.д. И он говорит, что у него была русская подруга, но из-за разницы менталитета, они не понимают друг друга. На мой вопрос “а в чем, собственно говоря, проблема?” Он сказал следующее:

Почему я должен за нее платить, если она не моя жена? Я заплатил 1раз, 2раз, но потом я ей сказал тоже платить, и наше общение сошло на «нет». Почему она не платит? Она же тоже работает!

 Я, конечно, мог аргументировать, но мой аргумент был бы весьма слабым. Поэтому я просто сказал, что не могу ответить на этот вопрос.

Благодарность

감사

Я благодарный человек, но не как корейцы. Когда корейцы хотят отблагодарить, предположим, за оказанную помощь, то они что-нибудь покупают. Это может быть печенье, кофе или обед в каком-нибудь заведении. Теперь же у меня тоже выработалась такая привычка. Если мне сильно помогают, то я покупаю обязательно корейцам какой-нибудь напиток. Не важно, есть ли у меня деньги или их очень мало. Всегда благодарю.

И хотя список привычек можно продолжить, я, пожалуй, на этом закончу, поскольку оставшиеся привычки не так выделяются.

На этом все.

Всем спасибо!

Всем поклон!

Этот блог читают 4500 человек, присоединяйся и ты!
Оставить коментарий
:p :-p 8) 8-) :lol: =( :( :-( :8 ;) ;-) :(( :o: