Блог Федора Холмова
Жизнь, учеба и работа
в стране “утренней свежести”

Тток: немного о корейском пирожке

Рубрика: Учеба в Корее

Здравствуйте!

В общем, каникулы меня не радуют. Пока учился на языковых курсах, то каникулы длились недели 2-3, но учась уже на бакалавриате эти каникулы идут 2.5 месяца. Вроде бы времени у меня воз и маленькая тележка, но делать что-либо просто катастрофически лень. Силы только на чтение книг, походы в зал, подготовка к экзамену по корейскому языку, подтягиванию английского или же встречам, но вот для блога нет сил сесть и что-либо писать. Да и темы подходящие не могу не могу найти. Вспомнил, что есть предложения в комментариях, поэтому рылся и решил к ним вернуться немногим позже, поэтому кто писал свои темы: не переживайте! Все будет, но не сразу.

Сейчас же расскажу просто об одном корейском продукте. Он довольно таки традиционен, а знать про него хотя бы чуть-чуть надо.

Итак!

О чем речь?

Это “떡” (Тток).

Википедия говорит, что это рисовый пирожок, который делается из клейкого риса. Так то все верно, но не сказал бы, что это “пирожок”. Хотя возможно имелось в виду, что чисто “корейский пирожок”. Для меня это просто клёцки. Но тут каждый выбирает то, что ему ближе.

А так тток распространен в Китае, Корее, Японии и Вьетнаме. В каждой стране его потребляют, но особоенно много приходится на традиционные праздники. Хотя если честно, по поводу Японии и Вьетнама не уверен, ибо не мой регион.

Общие сведения

Эту статью я пишу, клянусь, уже 4ый день, и все это время я или перевожу статьи или параграфы из текстов. Выбор пришлось сделать, в пользу интернета, ибо там больше информации.

Сам “тток” появился в такое же время, что и рис, поэтому возраст “корейского пирожка” весьма большой и если посмотреть в какие-нибудь трактаты, то там можно будет увидеть, что “тток” это такое блюдо, которое любит даже тигр. Странное утверждение, учитывая, что тигр животное плотоядное, но спишем здесь на любовь корейцев к тиграм.

Если сравнивать Корею с Европой, то окажется, что европейцы в принципе не едят вышеуказанную пищу, но есть похожие блюда.

Клёцки эти компактные, легко переносимы поэтому гуляя по горам помимо кимпаба можно их брать и с ними ничего страшного не случится и их с собой брали военные в прошлом. Как обстоят дела ныне с армейским пайком я не знаю, надо будет спросить Цыпу Джо.

Есть одно но! Если тток не изготовлен должным образом, то в жаркую погоду он может запросто испортиться, так что имейте в виду, когда будете подниматься в гору.

Когда я был юн, прекрасен и вообще учился в российском университете, то преподаватель рассказывала, что тток это вообще классная вещь, его очень любят корейцы и есть даже музей этого продукта. Прошло уже где-то 4 с лишним года, и я, возвращаясь в эти воспоминание, в принципе со всем согласен. Сомнения возникают лишь по первому пункту, ибо вкусы разные. Ваш покорный слуга “тток” любит, но есть люди, которые его просто не переносят, объясняя это тем, что он напоминает им консистенцию э-э-э содержимого носа. Что я могу сказать? Ничего и лучше промолчу. Подчас молчание куда ценнее и красноречивее слов.

Если вас интересует где находится музей сего продукта, то оставляю здесь ссылку. Сайт работает на 4 языках. Русского нет, но по идее базовым английским владеть должно большинство моих читателей.)

Самому туда еще не приходилось ходить. На сайте написано, что надо сделать бронь по меньшей мере за два дня. А я не знаю даже, что у меня будет завтра, но в любом случае при наличии времени и желания туда сгоняю обязательно.

Виды

Этих видов существует штук 80 — 90 и перечислять их я не имею смысла. Все многообразие зависит лишь от метода приготовления, а основных их 4 штуки:

  1. 찌는 떡 — тток на пару, и это наиболее распространенный продукт.
  2. 삶은 떡 — варёный тток.
  3. 지지는 떡 — жареный тток. Обжариваются в растительном масле.
  4. 치는 떡 — толчённый тток.

К слову, когда я начал писать эту статью, то так захотел его, что бросил статью и пошел в магазин. Купил вот эту прелесть.

С чаем самое то, когда вам нельзя шоколад или печенье.

떡 с чайкомТток с начинками: бобы, зеленый чай, клубника и лимон.

Немного фактов.

  • Не стоит быстро есть тток ибо так как он клейкий, то может просто напросто вызвать удушье. В Японии во время праздников смерть от “пирожков” как правило достигает двузначное число.

Мне это напоминает ситуацию в Корее, когда корейцы едят живого осьминога. Не поверите, но даже поедая щупальце осьминога есть риск умереть. Если не ошибаюсь, то правительство даже выпустило закон, в котором рестораном запрещалось подавать живые щупальца осьминога. Правда 2 года назад мы с родителями лично видели, как подавали бедного “Сквидварда”.

  • Срок его хранения недолгий. Вообще по идее чем быстрее его съесть тем лучше.

По этому поводу ничего не могу сказать, ибо его я съедаю моментально. Неважно, присутствует ли он в блюдах или же я его лично купил в специальном магазине. Там он довольно аппетитен.

떡집

  • 3. Несмотря на то, что есть много различных видов рисовых пирожков, основным ингредиентом является все таки зерно. В результате чего появляется э-э-э определенный осадок, и чем больше этого осадка тем больше в нем будет калорий. Поэтому не весь тток можно употреблять если вы на диете.

 

Вот на этом мне, пожалуй, уже стоит откланяться. Да, статья, на мой взгляд, вышла несколько пустой, но и тема сама по себе не так уж и раскрыта. Не знаю, когда в следующий раз вернусь, но надеюсь, что скоро. Видите ли, в последнее время я задаю себе очень жесткие вопросы, на которые не могу найти ответы. Поэтому с головой ушел в саморазвитие и языки. Причем Феодор настолько ушел в языки, что начал читать различные источники о происхождении тех или иных языков. Если будет интересно, то начну писать о корейском языке. Все таки это один из тех языков, которым я хочу и буду зарабатывать себе на хлеб с маслом и красной икрой.

Всем спасибо! Простите, что статьи так редко выходят.

Всем поклон и всех обнимаю!

Этот блог читают 4500 человек, присоединяйся и ты!
Комментариев 4
  • Алёна

    Хорошая статья получилась))) очень понравился с виду лимонный пирожок, даже захотелось есть))) Очень люблю статьи про обычаи Южной Кореи и про то, какие в настоящее время там у людей привычки и традиции, про повседневную жизнь, короче. Спасибо за Ваш блог! Люблю его и всегда жду новых статей!

    25.07.2018 | 18:54
    • Федор

      Благодарю вас, сударыня! Ваши слова как бальзам на сердце)

      25.07.2018 | 23:18
  • Маргарита

    Так они с начинками? В общем, как я себе представила из этой статьи, это как десерт к чаю.

    07.08.2018 | 00:23
    • Федор

      Те, что я покупал, да, с начинками. А так правильно все правильно. Они идут к чаю. Они подаются к чаю и в 다방 (찻집) (чайная).

      07.08.2018 | 01:07
Оставить коментарий
:p :-p 8) 8-) :lol: =( :( :-( :8 ;) ;-) :(( :o: