Здравствуйте!
Как вы знаете, я учился в Корее на языковых курсах довольно долго, и это время было, конечно, очень тяжелым в умственном аспекте, но веселое и интересное. Но, как говорится ”Ничто не вечно под луной” и пришло время, когда появился вопрос “А что делать дальше?”. Эта статья о моем процессе поступления в университет, и о трудностях, с которыми мне пришлось столкнуться.
Итак!
Как вы знаете, на языковых курсах вы можете учиться только 2 года и ни днем больше. Если же вы узнаете об этом в первый раз, то вам надо бы прочитать мою же статью о визе (https://krdaebag.ru/paru-slov-o-vize/).
Что делать?
Я учился не 2 года, а 1.5. Я брал повторный курс 2 раза на 6ом уровне, поскольку 7ого уровня не было, а искать и переезжать в другой университет ради этого мне не очень то и хотелось. Да и, признаюсь, я очень не легок на подъем. Но не в этом суть. Примерно в ноябре нужно было решить, что делать дальше? У меня было 3 выбора:
- Тупо забить на все и уехать в Россию.
- Закончить спокойно учебу и уехать в Китай
- Остаться на повторный курс ради визы, и попытаться поступить в университет.
Вариант №1
Не устраивал и меня и родителей. Хотя бы по той просто причине, что уехать назад всегда можно, но вот чтобы вернуться в Корею потребуется немало сил. Да и жалко мне времени, которое потратил на изучение языка. Да и понимал я, что если вернусь домой, то можно распрощаться с языком.
Вариант №2
Он меня, в принципе, устраивал, поскольку подумывал поступить на “китайский язык и литература” в Корее. Я знал, что у меня будут большие проблемы, ибо корейцы владеют в какой-то степени иероглификой. Если я, к примеру, буду знать к началу обучения 300 иероглифов, то корейцы же по идее должны знать 1500 иероглифов, а посему чувствуется разница, не так ли? Да и не тягаться мне, иностранцу, с корейцами в принципе. Хотя бы по той простой причине, что материал то будет объясняться на корейском языке, и буду ли я все понимать о-о-очень спорный вопрос. И я бы уехал в Китай, если бы смог найти место, где есть годовые курсы. Проблема вся заключалась в том, что обучение в Китае идет или с марта или с сентября. Нельзя просто так взять и приехать на учебу в ноябре-декабре. Поэтому пришлось выбрать вариант №3.
Вариант №3
Я остался на повторный курс ради визы и начал готовиться к поступлению.
Вообще, поступление в университет для меня было очень тяжелым и нервным процессом. И дело не только в поиске 18 000 долларов, которые надо предоставить эмиграционному центру, а в документах, которые необходимо было правильно оформить.
Была такая хохма, что мои документы ВСЕ были утеряны, а срок действия российского паспорта был просрочен вот уже как полгода. Поэтому в 2014 году зимой я вылетел к себе домой и оформлял все документы. Хорошо хоть, что все восстановил, и проблем не было, но зато было потрачено очень много нервов.
В общем, самая большая сложность в моем случае заключалась в том, что у меня не было кроме паспорта вообще ничего. Ну, паспорт и регистрационная карта иностранца. Все.
ВАЖНО!
Ребят, если вы собираетесь поступать в университет Кореи, то, пожалуйста, готовьте все документы заранее. Я говорю об апостиле. Он оформляется в министерстве образования в вашем городе. Я его оформлял в Сыктывкаре, и был он сделан в течение 2-3 недель за 1500—2000 рублей, не вспомню точно.
После того как вы все сделали, то вы должны отнести его к нотариусу, который подтвердит, что все ваши документы легальны. После этого вы несете все в бюро переводов.
Все. Вроде бы надо было ещё заверить то, что перевод соответствует действительности, и личность переводчика установлена.
Это, пожалуй, самое основное, что вам нужно сделать, пока вы ещё не уехали в Корею.
Ну да ладно, сделал я все документы, и теперь мне необходимо было собрать следующее:
- 자기소개서 및 학업계획서 (Рассказ о себе и учебный план)
- Копию паспортов родителей
- Справку о регистрации брака родителей
- Справку со счетом из банка
- Сертификат TOPIK
- Аттестат+ апостиль + перевод этого всего.
Кстати, переводить надо все документы, которые у вас есть на русском языке. Даже паспорта родителей.
Вкратце объясню вам первый пункт
자기소개서 – это ваш рассказ о себе. Чем больше напишите, тем лучше. Я писал страниц на 5 формата А4.
Как не надо писать
“Здравствуйте, меня зовут Тролль Ололоев. Я из России. Мне 20 лет. Итд….”
Это скучно, да и не несет особо ценной информации, поскольку все вышенаписанное приемная комиссия сможет сама быстро узнать, если откроет ваш паспорт и аттестат.
В первую очередь вы должны описать свой характер, достижения, почему приемная комиссия должна выбрать вас, кто ваши родители и.т.д.
학업계획서 – Учебный план.
Здесь вы должны рассказать, зачем вам вообще специальность, которую вы выбрали, что вы хотите получить от университета и преподавателей и как будете применять полученные знания. Поверьте, я исписал листов 5-6 прежде чем был удовлетворен своей писаниной.
Это все только в университет Кунминъ(국민대학교).
Всякий раз, когда вы собираетесь поступать в несколько университетов, то вам придется смотреть сайт каждого заведения. К слову, у каждого университета свой список документов, необходимых для зачисления. Будьте внимательны!
Но я поступал также ещё и в Институт иностранных языков (한국외국어대학교)
Там примерно такой же список документов, только вот в рассказе о себе и учебном плане надо было отвечать на вопросы.
ВАЖНО!
Если вы подаете в Институте иностранных языков на 2 специальности, то должны написать 자가소개, 학업계획서 по два экземпляра каждого.
Я подавал в институте на 2 специальности:
- Китайский язык и литература
- Китайский язык и переводоведение.
Все результаты я узнал 31ого декабря в 11 утра по московскому времени, и был весьма рад тому факту, что поступил везде. В конечном итоге я выбрал 국민대학교, поскольку оплата в семестр была в 2 раза дешевле чем в институте иностранных языков.
2ого марта у меня начинается учеба и мне уже очень интересна реакция корейцев, когда они увидят среди своих сверстников иностранца, который будет вместе с ними “грызть” китайский язык.
Вот, пожалуй, и все.
Если у вас есть своя история поступления в университет, т поделитесь в комментариях
Всем спасибо!
Всем поклон!