Здравствуйте!
К своим 22 годам мне довелось встретиться со многими людьми разных национальностей и у каждого есть своя национальная особенность. Я встретил дружелюбных американцев, никогда не отказывающих в помощи армян и грузин, общительных казахов, щедрых и веселых китайцев, необычайно добрых афроамериканцев, вежливых англичан, юморных немцев и многих-многих других. С кем-то у меня были хорошие отношения, а с кем-то не очень. Однако я слышал, что каждая национальность имеет именно свою особенность и сегодня я бы хотел поговорить о таком феномене корейского менталитета как 정(Чонъ). Эта статья будет скорее развлекательной, и интересна она будет, прежде всего, тем, кто только думает поехать в Корею.
Итак!
Что такое 정 «чонъ»?
И хотя это значение слова написано в словарях, по моему дилетантскому мнению, оно далеко от реальности. С большей долей вероятности я вам скажу, что оно неправильно. Наиболее точное определение это “любовь” как в качестве “любовь” к ближнему.
Могу привести сравнение, но оно опять же будет не совсем точно. Вот есть душа, а чонг это что-то большее, но при этом душа постоянно в человеке, а чонъ проявляется в какие-то определенные моменты.
Вот те, кто живет/жил в Корее долгое время, скажет, что это чувство нельзя передать словами, а можно только ощутить в определенные моменты. И вот тут есть примеры + личный опыт.
Примеры
- Вот учитесь вы с корейцами, и вам реально тяжело, но мир не без добрых людей и вам помогают в ущерб себе. А вы как раз в магазине увидели акцию печенек в стиле “2+1” и сок. И вы вроде как хотите взять, но понимаете, что не съедите, но вот отблагодарить вы как раз сможете. Вы покупаете печенье с соком и угощаете однокурсников. Не только тех, кто помогал, но и тех, кто просто рядом.
- После пар в университете я, как правило, выгляжу не очень свежо, и в таком состоянии иду в столовую. Выбрал себе талончики на блюда и иду к повару, чтобы она дала порцию. Смотрит она на меня и ...
-Здравствуй, что у тебя?
-Котлеты с рисом и йогуртом.
-Окей, минутку подожди.
*проходит минутка, она возвращается и смотрит на меня*
-Сильно устал? На каком отделении?
-Ну в общем то, сильно, да ещё и голоден я. Со вчерашнего дня не ел толком. На китайском я учусь.
-Ой как тяжко, давай я тебе побольше дам риса и йогурта.
И она накладывает мне очень много риса, самую большую и горячую котлету, и 2 бутылочки йогурта. Приятно? Однозначно. Встречался ли я с таким в России? Нет, либо это я не помню.
- Чонъ проявляется не только по отношению к человеку в качестве благодарности, но и во время победы на каком-либо мероприятии. Когда я начал учиться, то у нас было мероприятие первокурсников. И там были всякие розыгрыши, игры, танцы и тот факультет, который наберет больше очков, то получает 300 долларов вроде. Мы выиграли, с трудом факультет английского языка, и получили 300$. И я уже собирался уходить, как меня останавливают корейцы и завязался такой диалог:
-Торы, ты куда?
-Домой. Мероприятие же закончилось.
-Пошли с нами есть, мы ведь выиграли!
-Но я не принимал участие…
-И что? Ты такой же студент и учишься наравне с нами. Пойдем!
-Хорошо, пойдем, но сколько денег то с меня надо? У меня только карточка.
-Ничего не надо! Мы прогуляем все деньги, что получили сегодня.
Для меня такое было непривычно, ибо не припомню, чтобы я сталкивался с этим в России.
То же самое и в случае, если кто-то женится/выходит замуж. Такой человек обязательно должен пригласить своих коллег и накормить. Это не мальчишник, это проявление своего “чонъ”. Вы можете абсолютно не делать того, что делают корейцы, никого не угощать и просто вести себя как обычный человек с Запада, но и отношение будет другое.
Ни разу не слышал чтобы корейцы говорили 정이 곱다/정이 넓다. Такого нет и эти прилагательные используются с душой(마음 곱다(добросердечный) / 마음 넓다(великодушный)). В случае же с корейским чувством говорят только “имеется или не имеется”, то бишь 정이 있다/ 정 없다. Я же столкнулся здесь с негативной стороной, но не по отношению ко мне, а к другому человеку. И тогда я просто похолодел от того, как сильна ещё система иерархии. Но обо всем по порядку.
Когда я учился на курсах в малоизвестном, даже для корейцев, университете, то жил в общежитии, но оно было квартирного типа. То есть по сути это была просто квартира с несколькими комнатами, в которой жили 2-3 человека. И год с товарищами жил без проблем. Мы не шумели, дебоши не устраивали, никого домой не приводили ночью. Но появился сосед снизу, который был молод, но нигде не работал и по ходу он тяжелее стакана/бутылки ничего не поднимал. С какого-то момента он начал подниматься к нам и ругаться, что мы шумим. То мы сильно ДНЕМ топаем, то кто-то из нас стирает вещи в шумной машинке на рассвете, то ещё что-то. А поскольку я человек домашний и находился всегда дома за столом, то выслушивать все его сказки приходилось мне. Так прошел месяц. Он звонил хозяйке квартиры, потом нашему ректору университета. Если бы мы были в России, я бы разобрался сам и просто “ушатал” бы его, несмотря на все мое дружелюбие и терпение. Но я в чужой стране и решилось все иначе:
В один из дней приходит один из моих товарищей и говорит, чтобы я собирался, поскольку будет “разбор полетов”. Мы пришли в агентство недвижимости, где сдавалась квартира этому забулдыге. И там из присутствующих были: соседи по дому, сам сосед-забулдыга-тунеядец, ректор, заместитель ректора, заведующий иностранным отделом и мы, кто жили в той квартире. И нам от него были предъявлены следующие обвинения:
- Сильно шумим днем.
- Курим так, что весь дом провонял.
- Не даем шумом ему спать ночью.
- Водим девушек.
Это просто наглая ложь и когда пошли обвинения, что мы курим, то я сказал, что это невозможно, поскольку никто из нас на тот момент не курил, не знаю как сейчас, но на тот момент никто по религиозным и личным причинам. Ночью спят товарищи, а я сплю днем, а поэтому шума никакого нет. При этом, я знаю, что шумела соседка, и я посылал его разбираться к ней, но он разворачивался и шел домой. В общем его обвинения сыпались и сыпались, мы молчали и молчали, но тут нашему ректору это все надоело и он крикнул “너 정 없다!”. Я когда это услышал, то меня покоробило, и подумал что будет драка. Драки, конечно, не было, но вы даже не представляете, как он резко закрыл свой рот и ни слова не вымолвил. Оно и понятно, потому что он — никто. Он — хамло, который тупо пьет в неподобающем для себя возрасте, а второй- ректор университета! Это довольно высокая степень в системе иерархии, поэтому он и слова не мог сказать.
В конце концов, нам пришлось все равно съехать, поскольку лишний раз трогать и опять ругаться нам не хотелось, да и не хотим мы кому-либо мешать. Мы ведь в чужой стране и прав у иностранцев меньше, чем вы думаете. Ну, о каких правах тут говорить, если в Сеуле есть кафе только для корейцев и иностранцев не пускают?
Вывод: чонъ- это не только благодарность или честность по отношению к другим, но и сплоченность, благородство и многое другое, которое проявляется в определенные моменты. Я действительно не могу дать вам точное определение. Его можно только почувствовать, живя в самой стране. Кстати, это слово также используется на печеньках Choco pie в Корее. По-моему это отличный ход от маркетологов. Типа «поделись своим чоном с другим». Картинка старая, но сути не меняет.
Читая мои статьи, вы наверняка заметили, что я очень много пишу хорошего о стране, и как будто моя цель — это нацепить на вас розовые очки. На самом деле в Корее тоже есть плохое, но я о них не могу писать, поскольку этот ужас рассказывается только матом. А поскольку матом в блоге писать нельзя, да и это неприятно будет кому-то, я стараюсь умолчать. Однако переживать не стоит, позже буду писать и о плохом, но если быть точнее – правду. А ее мало где показывают.
На этом все. Надеюсь, что вы смогли если не понять, то хотя бы представить, что такое 정. Я буду весьма благодарен если вы не будете забывать оставлять свои комментарии и подписывать на мой блог.
Всем спасибо!
Всем поклон!
Федор, очень интересную тему затронули! такие черты присущи далеко не всем, или только отдельным людям.
Согласен, не все этой чертой владеют, но все же есть люди. И, смею заметить, их, в принципе, не мало.