Блог Федора Холмова
Жизнь, учеба и работа
в стране “утренней свежести”

Сложно ли учить корейскую грамматику?

Мое почтение!

Изначально планировал написать статью в четверг, но так сложилось, что в среду мой преподаватель по древнекитайскому велел написать в качестве домашнего задания 40 страниц. 40, КАРЛ, страниц!!! Поэтому в ночь с четверга по пятницу я не спал, и потратил около 9 часов на ее выполнение. Так что сами понимаете, в пятницу я тупо отсыпался. Но тема сегодняшней статьи не то, как я все это писал, а об одном из самых сложных аспектов корейского языка — грамматика. Поэтому сегодня немного поговорю о ее сложностях, мнениях других людей о грамматике, и разберу какой-нибудь учебник.

Итак!

Сложная ли грамматика?

Сложная грамматика

Если подходить к грамматике профессионально, то она дико сложная. Я никогда не забуду преподавателя, который объяснял нам грамматику основательно, и некоторые вещи она чуть ли не вбивала нам в голову. Ее уроки я вспоминаю до сих пор и в качестве награды получил признание от корейцев, что иногда грамматику употребляю лучше самих корейцев. Конечно, это шутка, но услышать от корейцев, что грамматический аспект у меня не хромает, и это вызывает у меня радость и гордость. Правда, сильно хромает другой аспект, но это дело поправимое.

Корейская грамматика, прежде всего, сложна тем, что многие грамматические структуры очень похожи между собой, но между ними все равно есть разница. Если вы читаете какую-нибудь книгу, то там вполне может оказаться предложение, которое занимает 3-4 строчки, а то и весь абзац. И, поверьте, что если вы хотите научиться читать, то этот процесс не займет много времени, но вот понять, что вы прочитали…

Поэтому, когда мы хотим понять какое-то предложение, то переводим с конца. Это, кстати, очень часто помогает.

Например:

Очень часто, в каких-нибудь группах ВКонтакте по корейскому языку, вы можете увидеть такую грамматическую структуру как:

V면서.

Объяснение: Одновременность действия.

커피 마시면서 책을 읽어요. (Читая книгу, пью кофе.)

Обычно в пабликах пишется, что действие идет сейчас, но на самом то деле:

Эта грамматика употребляется не только, когда вы вот прямо сейчас делаете 2 действия. Это употребляется ещё, когда вы параллельно делаете 2 действия, но не прямо сейчас.

대학교에 다니면서 아르바이트를 해요.

Я учусь в университете и подрабатываю.

Вы не обязательно должны прямо сейчас учиться и работать сразу. В этом случае грамматика объясняет ещё и ваш образ жизни студента.

Попытался объяснить просто, так что, думаю, все должно быть понятно.

Мнения других людей

Всякий раз, когда я общаюсь с русскими или просто русскоговорящими, то очень часто я слышу, что корейская грамматика простая и логичная. Позже, я задаю несколько вопросов именно по грамматике, и нет-нет да в лужу на каком-нибудь моменте собеседник сядет.

Если вам нужно мнение вашего скромного слуги, то оно таково:

Корейская грамматика сложная в том случае, если вы хотите говорить грамотно и жечь корейским глаголом сердца людей.

Если вы не хотите говорить грамотно, и вы хотите чтобы вас просто понимали, то, уверяю, доучившись до 4ого уровня на языковых курсах, всей выученной грамматики вам хватит за глаза. Помнится, у меня где-то был список со ВСЕМИ грамматическими конструкциями, которые мы с ребятами изучали на протяжении 6 уровней. Их там было около 500 штук.

Если же моей немногочисленной аудитории будет необходимо, то я буду временами брать по 4-5 структур и объяснять их. НО! Грамматические структуры будут в основном среднего и высокого уровня. Нет, я не пренебрегаю начальным уровнем, а просто я очень многое забыл из продвинутого уровня. И это вполне логично и справедливо, поскольку в корейском университете мой корейский сильно просел. Авсе потому, что корейцы не разговаривают сложно.

Учебник по грамматике

В книжных магазинах просто немыслимое количество всяких учебников, но если говорить конкретно о грамматике, то я не могу посоветовать ничего лучше кроме как…

KOREAN GRAMMAR in USE

korean-grammar-in-use-1-2-3

80-90 процентов всех людей изучающих язык в Корее скажут, что это лучший учебник по грамматике. Ну, давайте пройдемся по порядку и разберу плюсы и минусы.

Плюсы:

  • Подразделяется на 3 уровня: базовый, средний и продвинутый.
  • Хорошо объясняется грамматика.
  • Объяснения есть и на корейском и на английском языке.
  • Есть аудиофайл, что очень важно!
  • Не знаю, есть ли такой учебник, но в Корее цена такого учебник составляет 23 000 вон, что, на мой взгляд, очень дешево.

Минусы:

  • Нет объяснений на русском языке.
  • Довольно таки тяжелый учебник, весь день с ним не походишь.
  • Мало лексики.

Все эти минусы можно спокойно оправдать, но все же. Если постараться, то этот учебник можно быстро найти в свободном доступе. А поскольку я уважаю чужой труд то у меня простая просьба: Если есть возможность, то купите, пожалуйста, этот учебник.

В случае, если вы не владеете никак английским языком, то придется научиться.))) Если все-таки хочется учить грамматику, то учите через русские учебники. Кстати, недавно я видел небольшой учебник, который тоже есть в свободном доступе в интернете.

Когай.Ю.П. – Практическая грамматика корейского языка_2016.

пособие по грамматике корейского языка

Просто введите это в поисковик, скачайте и учите. Все объясняется доступно. Но нужно иметь хоть какое-то знание корейского языка.

На этом все!

Много старался не писать, посмотрим, зайдет ли эта тема вам.

Всем спасибо!

Всем поклон!

Этот блог читают 4500 человек, присоединяйся и ты!
Комментариев 2
  • Анна

    Здравствуйте,Федор! Всем изучающим любой иностранный язык надо стремиться и стараться говорить грамотно, а тем более, корейский язык (учитывая стили вежливости и то, как уважительно корейцы относятся к своему языку — (кстати, скоро 9 октября — 한글날 (Хангыльлаль)!).

    Учебник Когая, о котором Вы упоминаете в статье, действительно хорош — компактный и подробный, СПАСИБО за то, что обратили на него внимание.

    04.10.2016 | 05:32
    • Федор

      Мое почтение!

      Помню, как преподаватели вдалбливали нам важность вежливости на уроках. К слову, очень часто мне это помогает.

      Иногда я буду советовать учебники, которые были просмотрены или проштудированы лично. Кстати, Когай издал ещё несколько учебников и они охватывают разные отрасли. По 2м из них я сам занимаюсь. Они меня очень радуют:)

      06.10.2016 | 22:35
Оставить коментарий
:p :-p 8) 8-) :lol: =( :( :-( :8 ;) ;-) :(( :o: