Блог Федора Холмова
Жизнь, учеба и работа
в стране “утренней свежести”

Юмор в Корее: над чем смеются корейцы?

Мое почтение!

Твердо уверен, что все люди разные. Однако независимо от национальности, пола, вероисповедания, ориентации есть одно чувство, которое позволяет снять барьер между народами. Это, пожалуй, одно из немногих чувств и явлений, которое объединяет людей. А посему, тема сегодняшней статьи — «юмор и смех».

Поехали!

Что-то вроде вступления

Вообще, я человек, который найдет общий язык с любым другим. Не так важно, какой у собеседника пол, характер, возраст. Но я абсолютно бессилен в случае, если у моего собеседника нет чувства юмора, и он не может «травить» байки, рассказывать истории, анекдоты или интересно преподносить свою мысль. Вот это меня очень расстраивает и диалог не получится у нас при любом раскладе. Посему, в Корее я всегда окружаю себя людьми, которые имеют чувство юмора, и бывает, что из рассказов я выношу много полезного, но проблема всегда будет заключаться в том, что у каждого народа свое чувство юмора, которое отличается свой спецификой.

Проблема корейского юмора

По-моему дилетантскому мнению, самая большая проблема заключается в том, что эта тема не очень подробно раскрыта мастерами корееведения. Да и, не к ночи будет сказано, раскрывать то нечего. Вы вообще когда-нибудь слышали корейские анекдоты? Лично ваш покорный слуга – ни ра-а-а-а-зу не слышал. Не спорю, вы сможете найти анекдоты про Корею, но это будет не их национальный юмор. Если бы мне выпал шанс переводить какой-нибудь сборник анекдотов, то я бы, пожалуй, согласился. При условии, что это будет оплачиваться. Но суть не в этом.

 

Так в чем же смысл?

Первый раз я спросил о корейском юморе на 1ом курсе российского университета. И я не получил внятного ответа, преподаватель отметила лишь, что “Юмор корейцев очень часто основывается на туалете”. Исходя из этого, можно сделать простую формулу

Корейский юмор = туалетный юмор.

Но верно ли оно? В какой-то степени да.

Помнится, когда я ещё учился на начальных уровнях в охактане (языковые курсы), то 2 часа в день мне преподавала девушка, имя которой помню до сих. Это была изумительная барышня, но вот была одна загвоздка: она обожала туалетный юмор. В первый день нашего знакомства она просто начала рисовать какашки на доске, а потом одну из них сравнила с прической одной китаянки. Все русские посмеялись (да, я тоже), но вот китайцы прикола не поняли. И подобных случаев было много.

Поскольку я человек востоковед, то мне так или иначе нужно читать. Очень желательно читать не какие-либо рассказы, а именно книги, которые написаны мастерами-корееведения. И вот недавно наткнулся на страноведческую книгу, которую вы спокойно можете найти в интернете. Автором произведения является Татьяна Габрусенко, а название “Эти непонятные корейцы”.

Tatyana_Gabrusenko__Eti_neponyatnye_korejtsy...

И есть глава, которая посвящена юмору. И я бы хотел привести несколько примеров (смешных ситуаций) именно из этого произведения:

  1. Юноша пришел в гости к соседям, очень приличным людям. Пошел в туалет и … засорил унитаз. Остаток вечера он пытается его прочистить и, естесственно, сильно при этом пачкается.
  2. Мальчик на свадьбе держит шлейф невесты и ри этом думает об одном – как бы сходить в туалет.
  3. Свидание юноши и девушки в кафе. Девушка пошла в туалент. Ему захотелось тоже. Мужской был занят, он пошел в женский. Слышит, как девшка обсуждает с подружкой проблему – нет туалетной бумаги, может быть, воспользоваться вместо нее носками? Юноша возвращается на место за столиком, девушка выходит позже – без носков. Конец любви.

Думаете, я вру и что-то где-то перевираю? Да нет, Господи, скачайте книгу и посмотрите. Уверяю вас, вы найдете много интересного. Кстати, над 3ей ситуации я почему то засмеялся. Может, я становлюсь корейцем?

Однако есть одно НО! Эта книга была издана в 2003 году, и прошло уже 13 лет! Поэтому что-то да изменилось. Если же вы хотите что-то относительно недавнего выпуска, то могу посоветовать:

Олег Кирьянов – “Наблюдая за корейцами”

Корея

 

Корея

Если я не ошибаюсь, обе книги по обложке разные, но содержание в них одинаковое. Связано это с тем, что издания разные и год выпуска был разный.

Копаем глубже!

Не стоит думать, что корейцы смеются только над туалетными анекдотами. Нет, на самом деле есть и другие области, из-за которых можно кататься по полу. Буквально вчера, при составлении статьи я написал свой знакомой кореянке и спросил ее мнение о юморе. Но получил странный ответ, что смех корейцев строится на сатире. Понимаю, осознать вышенаписанное тяжело, но попробую объяснить подробнее ее слова. Кореянка имела в виду то, что корейцы будут смеяться над каким либо очень некрасивым явлением. И вот тут то я понял, что она имеет ввиду и вспомнил передачу “개그콘서트” (Gag Concert). Довольно странная программа, но мне в глаза как-то запал один номер. Те, кто понимают по-корейски, прошу к экрану.

Часто ли смотрю такие передачи? Нет! У меня нет времени и телевизора. Да и не признаю такой. Я могу смотреть подобное, только когда собираю материал для статей. А если же посмеяться хочется, то смотрю всегда “Уральские Пельмени”, но никак не “Comedy Club”.

Вывод

Кто-то говорит, что вы достигнете совершенства в языке лишь в том случае, когда вы понимаете юмор изучаемой страны. Ведь для того, чтобы его понять, нужно иметь не только чувство юмора, но также и познания в культуре, истории, языке и жизни народа. Если вы не понимаете корейский юмор, то ничего страшного, ибо корейцы также не понимают русский юмор. А вообще, что такое русский юмор, м?

На этом все!

Всем спасибо!

Всем поклон!

 

Этот блог читают 4500 человек, присоединяйся и ты!
Комментариев 1
  • Татьяна

    Федор, у нас тоже не все умеют шутить, кто пытается это делать, но изобилие туалетного юмора это, конечно, сильно)

    16.09.2016 | 21:12
Оставить коментарий
:p :-p 8) 8-) :lol: =( :( :-( :8 ;) ;-) :(( :o: