Блог Федора Холмова
Жизнь, учеба и работа
в стране “утренней свежести”

Переезд в Корею: на что опираться и что вам поможет

Мое почтение!

Общался я давеча с подругой, сейчас она находится в Корее, которая учится и работает. Сидели, пили кофе, общались. Разговор зашел за жизнь в стране. И тут она говорит “Господи, да как же тяжело то, а!”. Я, услышав данные слова, усмехнулся и ответил “Ты знаешь, как бы нам не было тяжело, в России в любом случае будут люди, готовые перегрызть нам горло, лишь бы оказаться в Корее и жить здесь”. После этого разговора мне в голову пришла идея написать статью на тему о приезде в Корею. Поэтому данная статья будет полезна тем, кто думает о переезде в Корее.

Итак!

Перед началом статьи…

… Сразу хочу предупредить, что, несмотря на то, что данная статья затрагивает тему переезда, визовые нюансы объясняться не будут. Сами понимаете, каждый тип виз надо расписывать в отдельности и при этом учитывать нюансы. Стоит сказать только одно, что у большинства первый толчок будет идти от языковых курсах, которые дадут вам 2 года пребывания в Корее. За эти 2 года вы должны будете приобрести какие-то связи, хорошие знания и планы на будущее типа “Что делать дальше?”. Это либо официальное трудоустройство или поступление в университет. Поэтому будем опираться на другие факторы.

На что опираться?

Как по мне, эмиграция в другую страну является очень серьезным решением / шагом. И, что самое интересное, у каждого человека будут свои перспективы, проблемы, которые необходимо решать, и пути решения этих самых проблем. Да и надо не забывать про то, что вы имеете сейчас, и на что стоит обратить внимание:

  1. Возраст
  2. Образование
  3. Знание языка
  4. Национальность
  5. Цели и выдержка
  6. Пол

Мне почему-то кажется, что вас наверняка заинтересовали пункты 4 и 6, и я бы с превеликим удовольствием перешел бы сразу к ним, но хотелось бы все разобрать по порядку.

Разбор пунктов

Возраст

На мой взгляд, это очень важный пункт. Потому что от того, сколько вам лет, зависит какое у вас образование, опыт работы, знание языка и вообще способность к языкам в принципе. Если вам 20 лет, то оно и понятно, что опыта работы в серьезной компании у вас не имеется, равно как и образования. Ученые считают, что чем моложе человек, тем больше у него шансов добиться успехов в языке. Мне кажется, что это в какой-то степени правда. Если закинуть меня, 22 летнего парня и какого-нибудь другого человека в возрасте 30-40 лет, предположим, в арабскую страну, то мне кажется, что язык я буду усваивать лучше, даже если у нас будут одинаковые преподаватели и учебники.

Образование

Образование

Думаю, для вас не является секретом тот факт, что шансы уехать надолго в Корею, жить и работать могут люди, имеющие техническое образование. Особенно в области программирования и инженерии. Поверьте, новинки в технической сфере в Корее создают не только чисто корейцы, но и русские, американцы и многие другие. Я даже статью видел по похожей теме в журнале “Сеульский вестник”. Если вы психолог или филолог, то перспективы у вас, увы, не очень радужные. Ну, расстраиваться, конечно, не стоит, поскольку выход и пути отхода есть всегда. И у меня они тоже есть, только я полностью не рассказываю о них, вот если осуществится, то тогда да, расскажу как на духу.

Знание языка

Учить корейский язык

Я не очень понимаю людей, которые живут в Корее по нескольку лет, и не говорят по-корейски от слова ВООБЩЕ. Когда задаю вопрос “Не понял, приятель, ты прожил в стране 3-4 года и ни одного слова не знаешь?”, на что получаю ответ “Да мне и не нужен он, на работе мой английский все понимают и ваще нормасик так то. Нет, ну не ахренеть ли, а? Люди почему-то думают, что они изучают только какие-то грамматические конструкции, фонетику и слова. На самом-то деле помимо языка вам открывается как будто другой мир, который состоит из культуры, истории, кухни. Вот вы знаете, например, что такое система 온돌 и в чем ее опасность? А как народ раньше судил своего короля, хороший он или плохой? А когда появился красный перец в Корее? А сможете ли вы завести друзей корейцев и в баре душевно пообщаться с ними или потравить байки. Пусть даже с ошибками, с диким акцентом, но все же? А какие 11 правил нужно усвоить, чтобы понравиться корейским бизнесменам и завести деловые отношения?

Конечно, вы можете работать в Корее на заводе по 12 часов и не учить язык, но вы же сами понимаете, что вы как бы живете, но как бы и нет. Поэтому настоятельно советую учить язык. В совершенстве знать никто не заставляет, это и невозможно, но до среднего уровня можно выучить.

Национальность

Я решил указать на национальность именно потому, что в России и Средней Азии достаточное количество этнических корейцев. В России это Владивосток, Сахалин, Москва. В Средней Азии это страны Узбекистан, Казахстан и, если не ошибаюсь, Туркменистан. Если вы этнический кореец, который планирует переехать на ПМЖ в Корею, то я вас могу только поздравить, поскольку ваши возможности в Корее шире, чем у не корейцев, поскольку с визой у вас проблем не будет. Есть правда один нюанс: долгосрочная виза не дается людям 4ого поколения.

Пол

Если вы девушка, то ваши шансы остаться в Корее надолго, пожалуй, выше мужчин. Достаточно выйти замуж за корейца, хотя и здесь тоже будут определенные проблемы. Это и принятие культуры, и благосклонность родителей. Хотя, должен признаться, несмотря на подобные проблемы такие браки имеют место быть.

Цели и выдержка

Я не зря написал, что у каждого человека будут свои персональные проблемы и свои персональные способы их решения. Да, данная часть статьи тесно связана с образованием и, понятное дело, что я не смогу разобрать проблемы и дать решение этой проблемы каждому, но я могу попробовать показать вам как бы я решал ту или иную ситуацию, имея какое либо образование.

Можно опять же привести пример с инженерами, но тема эта избита, а посему давайте возьмем другие профессии и специальности в количестве 3 вариантов.

  1. Допустим, я закончил медицинский колледж и получил профессию фельдшера. Я приехал в Корею, окончил курсы корейского языка за 2года и у меня неплохой уровень корейского языка. Я бы попытался найти работу в больнице в качестве медицинского переводчика или координатора. Разумеется, отучившись еще на курсах, посвященных этой профессии. В результате у меня есть знания по медицине, которые подтвердит мой диплом, знание корейского языка на высоком уровне и знание лексики по этой тематике. Неплохо, да?
  2. Или, допустим, мне 25-29 лет и у меня в дипломе написано, что я “Преподаватель русского языка как иностранного”. То есть, я имею полное право преподавать корейцам русский язык. Чтобы я сделал? Я бы сразу начал рыться в интернете в поисках работы в каком-нибудь университете, где требуются такие преподаватели. А если у меня есть еще какие-нибудь доклады, дипломы, степени то это огромный плюс. В результате мне в какой-то момент мне задолбалось сидеть в России, я смог накопить определенную сумму денег и приехал в Корею учить корейский язык. Параллельно с учебой можно как раз таки подрабатывать этим самым преподавателем на каких-нибудь курсах. Китаянки, с которыми я учился на курсах вместе, именно так и поступали.
  3. А предположим, что я вообще девушка, которая очень любит стричь или делать макияж, да и руки растут с подобающего места. В этой ситуации я бы уже начинал искать работу в каких-нибудь русскоязычных форумах и социальных группах и попробовал бы устроиться туда. Если есть еще и диплом / сертификат по данным сферам, то вообще замечательно. Вы даже не представляете, как я, например, рад, что нашел русскоязычного парикмахера. Потому что мне не нравится, как стригут корейцы, хотя я все правильно объясняю, как меня постричь. Проблема в том, что у европейцев волос тоньше и мягче, а у корейцев волос толстый и жесткий. Поэтому можно опираться на то, что знаю, как постричь человека с тем или иным типом волос.

Ход моих мыслей примерно понимаете? Я взял 3 профессии, которые, казалось бы, бесполезны, и невозможно вообще придумать идеи как использовать знания той или иной области в чужой стране. Конечно, может показаться, что я размышляю слишком гладко, и упускаю многие нюансы, например, где найти деньги хотя бы на билет и жилье. Извините, но главной моей задачей было показать вам, как думать.

Выдержка и психика

Перед тем как переехать в другую страну, вы должны дать ответ на один вопрос. Он одновременно и простой, и сложный. Заключается он в следующем:

Вы сами сможете жить в другой стране и начинать все с нуля?

Не зная языка, не имея друзей, не понимая менталитета местных жителей? Уверяю вас, господа, что жизнь в другой стране это серьезное испытание для каждого человека. Если вы сказали “Да, я смогу”, то у вас будет 2 исхода событий: Вы либо будете самосовершенствоваться, либо вы зачахните, соберете чемоданы и купите билет на самый ближайший рейс домой.

Вот я, например, когда уезжал в Корею, точно знал свой дальнейший путь на 2-3 года вперед. Чем буду заниматься, как буду пахать, но сейчас также знаю то, что если окончу университет и решу остаться в Корее, то не смогу прожить всю свою жизнь. 5, 10 или 15 лет еще прожить, смею предположить, смогу, но до 50-60 лет? Однозначно — нет. Поэтому хорошенечко взвесьте все “За” и “Против” и принимайте решения.

На этом все! Статья получилась очень объемной, но надеюсь, что читать было интересно.

Всем спасибо!

Всем поклон!

Этот блог читают 4500 человек, присоединяйся и ты!
Оставить коментарий
:p :-p 8) 8-) :lol: =( :( :-( :8 ;) ;-) :(( :o: